¡Llegamos a 28.412.258 millones de visitas gracias a ustedes!☆

Diferencia entre revisiones de «Viaje al centro de la Tierra (novela de Julio Verne)»

De WikicharliE
m (Personajes)
m
 
Línea 4: Línea 4:
 
|COLOR_TEXTO=#fff
 
|COLOR_TEXTO=#fff
 
|TITULO=Publicada el 25 de noviembre de 1864}}
 
|TITULO=Publicada el 25 de noviembre de 1864}}
 +
[[Archivo:A Journey to the Centre of the Earth-1874.jpg|marco|derecha]]
 
'''Viaje al Centro de la Tierra''' ("Voyage au centre de la Terre") narra la travesía del un gran científico y su sobrino al centro de la tierra inspirados por escritos antiguos encontrados por el científico. Escrita por el escritor francés Julio Verne(1828-1905). Fue la primera obra de ciencia-ficción de su época.  
 
'''Viaje al Centro de la Tierra''' ("Voyage au centre de la Terre") narra la travesía del un gran científico y su sobrino al centro de la tierra inspirados por escritos antiguos encontrados por el científico. Escrita por el escritor francés Julio Verne(1828-1905). Fue la primera obra de ciencia-ficción de su época.  
  
Línea 22: Línea 23:
  
 
Otto fue considerado un sabio y se le concedieron diversos puestos de honor, aunque su verdadera felicidad reposaba en el viaje al centro de la Tierra.
 
Otto fue considerado un sabio y se le concedieron diversos puestos de honor, aunque su verdadera felicidad reposaba en el viaje al centro de la Tierra.
 +
=== Inspiración ===
 +
El libro fue inspirado por Charles Lyell 's geológicos Evidencias de la antigüedad del hombre de 1863 (y probablemente también influenciado por trabajo innovador anteriores de Lyell Principios de Geología, publicado 1830-1833). Por ese tiempo los geólogos habían abandonado una cuenta bíblica literal del desarrollo de la Tierra y por lo general se pensaba que el final del último período glacial marcó la primera aparición de la humanidad, pero Lyell se basó en nuevos hallazgos para poner el origen de los seres humanos mucho más atrás en el pasado geológico profundo. El libro de Lyell también influyó Louis Figuier 1.867 segundos 's edición de La Terre avant le déluge ('La Tierra antes de la inundación') que incluía ilustraciones dramáticas de los hombres y mujeres salvajes que usan pieles de animales y armados con hachas de piedra, en lugar del Jardín del Edén se muestra en la edición 1863.
 +
 +
Es de destacar que en el momento de escribir Verne no tuvo ninguna duda de tener protagonistas alemanes simpáticos con los que el lector pueda identificar. La actitud de Verne a alemanes cambiaría drásticamente como consecuencia de la 1871 Guerra Franco-prusiana. Después de 1871, el simpático si el profesor Otto Lidenbrock excéntrico sería reemplazado en la ficción de Verne totalmente por el mal y el profesor Schultze demoníaca de la fortuna del Begum .
 
=== Personajes ===
 
=== Personajes ===
 
*Axel: Es sobrino del profesor Lidenbrock, novio de Graüben, el ahijado del profesor Lidenbrock, y el narrador en la obra.
 
*Axel: Es sobrino del profesor Lidenbrock, novio de Graüben, el ahijado del profesor Lidenbrock, y el narrador en la obra.
Línea 28: Línea 33:
 
*Graüben: novia y luego esposa de Axel, ahijada de Lidenbrock.
 
*Graüben: novia y luego esposa de Axel, ahijada de Lidenbrock.
 
*Marta: sirvienta de Axel y del profesor Lidenbrock  
 
*Marta: sirvienta de Axel y del profesor Lidenbrock  
 +
===Notas de publicación ===
 +
La primera edición fue publicada Inglés en su totalidad por Henry Vickers en 12 cuotas de una revista titulada Niños "Niños del Diario". Las placas son más numerosos que la forma de libro que fue publicado con una página de título 1872. Si fue lanzado en 1871 como un solo volumen era tarde en el año. Este "verdadera" primera edición también encontrado en el libro de un tamaño normal, en octavo (el tamaño no anual), ha sido pasado por alto por los bibliógrafos. Tiene un lugar de preeminencia hasta aproximadamente un tercio del camino a través de los 12 números mensuales y luego se desliza hacia abajo en el cuerpo principal de la revista. No parece que la revista que ha sobrevivido en su formato flexible de 12 partes individuales.
 +
 +
*La edición 1871 idioma Inglés publicado por Griffith y Farran (nombrado Viaje al centro de la Tierra en el Proyecto Gutenberg) es una traducción abreviada y alterado. Cambia el nombre del profesor a Hardwigg, el nombre de Axel a Harry (o Henry) Lawson, y el nombre de Graüben a Gretchen. Omite algunos capítulos, mientras que la reescritura o la adición de porciones de otros. Nota del redactor por Norm Wolcott, en el Proyecto Gutenberg, afirma que esta traducción es la más reimpreso popularmente, a pesar de los defectos. La traducción 1877 por Ward, Lock, & Co., Ltd., traducido por Frederick Amadeus Malleson, es más fiel, aunque también tiene algunas reescrituras ligeras (de acuerdo con el redactor en su página Proyecto Gutenberg, en su título se traduce como Viaje al centro de la Tierra).
 +
*La traducción 1877 por Ward, Lock & Co Ltd, traducido por Frederick Amadeus Malleson fue adaptado por la edición de AD libros clásicos de 2008 Viaje al centro de la Tierra. En esta edición de AR Roumanis, la escritura anticuada y fuera de los dichos fecha fueron sustituidos que hace de este él más modernizada versión disponible.
 +
*La novela utiliza con frecuencia el dispositivo del profesor explicar o discutir cuestiones científicas con Axel, con el fin de comunicar los hechos científicos en que se basa la visión del mundo. En medio de su descenso, este papel se invierte en un punto, como señala Axel cabo estratos al profesor como otro ejemplo del mismo método de contar historias. Muchas cosas postulados en la novela ahora se sabe que es incorrecta, incluyendo la temperatura del espacio que está siendo menos 40 grados Fahrenheit, y volcanes en erupción debido a una reacción entre el agua y los productos químicos en la corteza terrestre.
 +
== adaptaciones ==
 +
=== Película ===
 +
*1959: Viaje al centro de la Tierra , EE.UU., dirigida por Henry Levin , protagonizada por James Mason y Pat Boone . En la película, la configuración regional que comienza es transferido desde Hamburgo a Edimburgo "el profesor Otto Lidenbrock" se convierte en "el profesor Oliver Lindenbrook", y el sobrino Axel se convierte en estudiante Alec McEwan y es más aventurero que cobardes como él está en la novela. La película introduce dos nuevos personajes principales: un explorador hembra ( Arlene Dahl ) y un antagonista principal ( Thayer David ).
 +
*1978: Viaje al centro de la Tierra , España, dirigida por Juan Piquer Simón, protagonizada por Kenneth More y Pep Munné. Se distribuye en el Reino Unido y los EE.UU., donde el tiempo comenzó.
 +
*1989: Viaje al centro de la Tierra tomó sólo el título y una idea general de la novela de Verne, y tenía una parcela única dirigida a un adolescente audiencia. Fue escrito por Debra Ricci, Regina Davis, gatito Chalmers y oxidado Lemorande, y fue dirigido por Lemorande y Albert Pyun. Está protagonizada por Emo Philips, Paul Carafotes, Jaclyn Bernstein, Kathy Ireland, Janet Du Plessis, Nicola Cowper, Lochner De Kock, y Ilan Mitchell-Smith. Se basaba en una versión sin terminar, más fiel al texto de Verne, escrita y dirigida por Lemorande, que se había dejado sin terminar debido a Cannon Films cierre prematuro.
 +
*2008: Viaje al centro de la Tierra es una película en 3-D por Eric Brevig. Los miembros del reparto incluyen a Brendan Fraser, Anita Briem y Josh Hutcherson. La película sigue como una secuela del libro original.
 +
*2008: Viaje al centro de la Tierra era un directo-a-DVD de la liberación por el asilo, que es una adaptación libre del libro original. Fue lanzado como Viaje a la Tierra Media en el Reino Unido.
 +
*Walt Disney Pictures comenzó a trabajar en un viaje a finales de 1990, pero no estaba contento con la aparición de las cavernas subterráneas, por lo que el proyecto fue desechado. Las escenas de la caverna se alteraron y se utilizan en la producción de su película de 2001 Atlantis: El imperio perdido.
 
{{Cajón
 
{{Cajón
 
|COLOR_FONDO=#b40404
 
|COLOR_FONDO=#b40404

Última revisión de 04:11 20 mayo 2020

Logo LIBROS Y NOVELAS WikicharliE.jpg

Publicada el 25 de noviembre de 1864

A Journey to the Centre of the Earth-1874.jpg

Viaje al Centro de la Tierra ("Voyage au centre de la Terre") narra la travesía del un gran científico y su sobrino al centro de la tierra inspirados por escritos antiguos encontrados por el científico. Escrita por el escritor francés Julio Verne(1828-1905). Fue la primera obra de ciencia-ficción de su época.

WikicharliE Patrimonio de Chile

Contenido

[editar] Resumen

En Königstrasse, un pequeño pueblo de Alemania, vive el profesor Otto Lidenbrock, un gran científico especializado en la mineralogía y en todas las ciencias en general. Él y su sobrino Axel comparten aventuras y enseñanzas entre muchas cosas y mantienen una relación muy buena.

Un día, el profesor, llegó muy alborotado de una librería. La razón de tal nerviosismo era la pieza de museo que encontró en ella. Era una obra de valor incalculable, de la cual se deslizó un pergamino muy antiguo escrito con letras extrañas y desconocidas para Lidenbrock. Ellos unieron sus mentes para descubrir su significado. Al cabo de unos días sintieron una gran alegría; ese trozo de papel describía los pasos que se debían seguir para llegar al centro de la Tierra.

Desde entonces planearon la marcha. Lo prepararon todo, pagaron a un guía llamado Hans que les acompañaría durante todo el viaje y comenzaron su gran aventura. Pasaron varios días hasta que no llegaron al cráter del volcán Sneffels, el que tendría que conducirles al mayor estado de satisfacción. El viaje parecía transcurrir sin ningún problema, hasta que observaron que las reservas de agua de las que disponían eran insuficientes, pero finalmente descubrieron un arroyo.

Axel estaba harto del viaje, se sentía débil e inseguro, quería volver a su casa. Entre pensamientos y sueños, sin darse cuenta se había separado del grupo. No los encontraba, se había perdido bajo toneladas de rocas y tierra. Cuando su desesperación fue insuperable su tío y Hans le encontraron. Se sintieron muy felices, pero, a pesar de lo ocurrido, el profesor decidió seguir el viaje.

Después de estar días y días sumergidos en la más profunda rutina y monotonía del paisaje, llegaron a una gran bóveda formada por grandes nubes y vapores movedizos. Esta se elevaba encima de un lago. Observaron la maravilla que les rodeaba. Descubrieron animales antiguos, algunos de medidas sobrenaturales y extraña apariencia. Al ver que no avanzaban andando por la costa, construyeron una almadía y decidieron atravesar el tenebroso lago, donde se vieron envueltos en una gran tormenta. Sin darse cuenta y debido a los relámpagos y la lluvia habían vuelto al punto de partida. El profesor se desanimó mucho, pero siguió investigando. En una arboleda alta, frondosa y espesa encontraron huesos de animales antediluvianos, gigantes extraños y algunos cráneos humanos, lo que, evidentemente, representaría un descubrimiento único y de una importancia incalculable.

Durante la caminata vieron una galería cerrada. La hicieron explotar con dinamita desde la almadía para intentar atravesarla. Después de producirse la explosión empezaron a subir y subir empujados por una agua ardiente, origen de una erupción volcánica que provocaron. Cuando despertaron se encontraban en el volcán Estrómboli. Habían recorrido medio mundo debajo de la Tierra. A pesar de todo Otto Lidenbrock no estaba satisfecho porqué todavía desconocía qué les había hecho volver al punto de partida en la travesía del lago. Y no disfrutó totalmente de su éxito hasta que Axel le contó que la brújula se trocó durante la tempestad.

Otto fue considerado un sabio y se le concedieron diversos puestos de honor, aunque su verdadera felicidad reposaba en el viaje al centro de la Tierra.

[editar] Inspiración

El libro fue inspirado por Charles Lyell 's geológicos Evidencias de la antigüedad del hombre de 1863 (y probablemente también influenciado por trabajo innovador anteriores de Lyell Principios de Geología, publicado 1830-1833). Por ese tiempo los geólogos habían abandonado una cuenta bíblica literal del desarrollo de la Tierra y por lo general se pensaba que el final del último período glacial marcó la primera aparición de la humanidad, pero Lyell se basó en nuevos hallazgos para poner el origen de los seres humanos mucho más atrás en el pasado geológico profundo. El libro de Lyell también influyó Louis Figuier 1.867 segundos 's edición de La Terre avant le déluge ('La Tierra antes de la inundación') que incluía ilustraciones dramáticas de los hombres y mujeres salvajes que usan pieles de animales y armados con hachas de piedra, en lugar del Jardín del Edén se muestra en la edición 1863.

Es de destacar que en el momento de escribir Verne no tuvo ninguna duda de tener protagonistas alemanes simpáticos con los que el lector pueda identificar. La actitud de Verne a alemanes cambiaría drásticamente como consecuencia de la 1871 Guerra Franco-prusiana. Después de 1871, el simpático si el profesor Otto Lidenbrock excéntrico sería reemplazado en la ficción de Verne totalmente por el mal y el profesor Schultze demoníaca de la fortuna del Begum .

[editar] Personajes

  • Axel: Es sobrino del profesor Lidenbrock, novio de Graüben, el ahijado del profesor Lidenbrock, y el narrador en la obra.
  • Otto Lidenbrock: profesor de mineralogía, tío de Axel, padrino de Graüben y organizador del viaje al centro de la Tierra.
  • Hans: antes cazador de unas aves islandesas llamadas eíderes y luego guía islandés que contrata Lidenbrock para el viaje al centro de la Tierra.
  • Graüben: novia y luego esposa de Axel, ahijada de Lidenbrock.
  • Marta: sirvienta de Axel y del profesor Lidenbrock

[editar] Notas de publicación

La primera edición fue publicada Inglés en su totalidad por Henry Vickers en 12 cuotas de una revista titulada Niños "Niños del Diario". Las placas son más numerosos que la forma de libro que fue publicado con una página de título 1872. Si fue lanzado en 1871 como un solo volumen era tarde en el año. Este "verdadera" primera edición también encontrado en el libro de un tamaño normal, en octavo (el tamaño no anual), ha sido pasado por alto por los bibliógrafos. Tiene un lugar de preeminencia hasta aproximadamente un tercio del camino a través de los 12 números mensuales y luego se desliza hacia abajo en el cuerpo principal de la revista. No parece que la revista que ha sobrevivido en su formato flexible de 12 partes individuales.

  • La edición 1871 idioma Inglés publicado por Griffith y Farran (nombrado Viaje al centro de la Tierra en el Proyecto Gutenberg) es una traducción abreviada y alterado. Cambia el nombre del profesor a Hardwigg, el nombre de Axel a Harry (o Henry) Lawson, y el nombre de Graüben a Gretchen. Omite algunos capítulos, mientras que la reescritura o la adición de porciones de otros. Nota del redactor por Norm Wolcott, en el Proyecto Gutenberg, afirma que esta traducción es la más reimpreso popularmente, a pesar de los defectos. La traducción 1877 por Ward, Lock, & Co., Ltd., traducido por Frederick Amadeus Malleson, es más fiel, aunque también tiene algunas reescrituras ligeras (de acuerdo con el redactor en su página Proyecto Gutenberg, en su título se traduce como Viaje al centro de la Tierra).
  • La traducción 1877 por Ward, Lock & Co Ltd, traducido por Frederick Amadeus Malleson fue adaptado por la edición de AD libros clásicos de 2008 Viaje al centro de la Tierra. En esta edición de AR Roumanis, la escritura anticuada y fuera de los dichos fecha fueron sustituidos que hace de este él más modernizada versión disponible.
  • La novela utiliza con frecuencia el dispositivo del profesor explicar o discutir cuestiones científicas con Axel, con el fin de comunicar los hechos científicos en que se basa la visión del mundo. En medio de su descenso, este papel se invierte en un punto, como señala Axel cabo estratos al profesor como otro ejemplo del mismo método de contar historias. Muchas cosas postulados en la novela ahora se sabe que es incorrecta, incluyendo la temperatura del espacio que está siendo menos 40 grados Fahrenheit, y volcanes en erupción debido a una reacción entre el agua y los productos químicos en la corteza terrestre.

[editar] adaptaciones

[editar] Película

  • 1959: Viaje al centro de la Tierra , EE.UU., dirigida por Henry Levin , protagonizada por James Mason y Pat Boone . En la película, la configuración regional que comienza es transferido desde Hamburgo a Edimburgo "el profesor Otto Lidenbrock" se convierte en "el profesor Oliver Lindenbrook", y el sobrino Axel se convierte en estudiante Alec McEwan y es más aventurero que cobardes como él está en la novela. La película introduce dos nuevos personajes principales: un explorador hembra ( Arlene Dahl ) y un antagonista principal ( Thayer David ).
  • 1978: Viaje al centro de la Tierra , España, dirigida por Juan Piquer Simón, protagonizada por Kenneth More y Pep Munné. Se distribuye en el Reino Unido y los EE.UU., donde el tiempo comenzó.
  • 1989: Viaje al centro de la Tierra tomó sólo el título y una idea general de la novela de Verne, y tenía una parcela única dirigida a un adolescente audiencia. Fue escrito por Debra Ricci, Regina Davis, gatito Chalmers y oxidado Lemorande, y fue dirigido por Lemorande y Albert Pyun. Está protagonizada por Emo Philips, Paul Carafotes, Jaclyn Bernstein, Kathy Ireland, Janet Du Plessis, Nicola Cowper, Lochner De Kock, y Ilan Mitchell-Smith. Se basaba en una versión sin terminar, más fiel al texto de Verne, escrita y dirigida por Lemorande, que se había dejado sin terminar debido a Cannon Films cierre prematuro.
  • 2008: Viaje al centro de la Tierra es una película en 3-D por Eric Brevig. Los miembros del reparto incluyen a Brendan Fraser, Anita Briem y Josh Hutcherson. La película sigue como una secuela del libro original.
  • 2008: Viaje al centro de la Tierra era un directo-a-DVD de la liberación por el asilo, que es una adaptación libre del libro original. Fue lanzado como Viaje a la Tierra Media en el Reino Unido.
  • Walt Disney Pictures comenzó a trabajar en un viaje a finales de 1990, pero no estaba contento con la aparición de las cavernas subterráneas, por lo que el proyecto fue desechado. Las escenas de la caverna se alteraron y se utilizan en la producción de su película de 2001 Atlantis: El imperio perdido.

Fuentes y Enlaces de Interés

Visita otros de nuestros artículos

TODAS LAS PAGINAS.png
Haz click en el ícono

Léase en WikicharliE

Herramientas personales
Espacios de nombres

Variantes
Vistas
Acciones
Navegación
Herramientas